《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::艾兴多尔夫::思乡    
思乡       


  ——致我的兄弟

  你知道,在那边的树丛里

  假寐着一种魔幻的力量,

  深夜时分,好象在梦里一般,

  花园会突然地开始歌唱。

  有时透过了寂静的夜空

  歌声悠悠地飘到我的眼前

  这时我会从心底里

  呵,我的兄弟,呼唤着你。

  其它人是多么地陌生,

  我惊恐地漂泊在异地他乡,

  我们愿意一起漫游,

  快快向我伸出忠诚的手来!

  我们愿意共同迁徙,

  直到我们风尘仆仆地

  听着古老的魔幻之歌

  跪倒在父亲的坟前。

  曹乃云 译