《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::法尔格::跋语    
跋语       


  一只长长的手臂带着金色的滑行从树巅
  开始缓缓下降,在枝条中间鸣响着。
  花朵和叶片相互挤压而又相互了解。
  我看见那脆蛇蜥在夜的温存中滑动着。
  月神狄安娜弯身在池上,戴着她的面具。
  一只缎鞋在林间空地上跑动着,
  象那地平线重聚的天空在召唤。
  夜的船舶都已做好了起航的准备。
  另一些人将会到来,坐在这铁椅上。
  另一些人将会看见,何时我将不再存在。
  没有一声呼唤使我们的面孔重新振奋。
  没有一阵呜咽使我们的爱情重新发声。
  我们的窗子将关闭着。
  一对陌生的人将沿着灰色的街道走去。

  属于另一些声音的
  声音,将会歌唱;另一些眼睛将会哭泣,
  在一幢新的房子里。
  一切将是完美的,一切将得到宽恕,
  忧伤将是新的,而树林也将更新,
  或许有一天,为了那些新的相爱的人,
  上帝将把那幸福保存起来,而那是他许诺给我们的。

  罗洛 译